PREPARANDO A FESTA DE S. JOÃO DA CRUZ
ESTANDO S. João da Cruz como confessor do convento da Encarnação (1572-1577), desenhou o Cristo morto na Cruz e também o Monte da perfeição (reproduzido abaixo de uma cópia notarial).
O Santo usava pedagogicamente o desenho em seu magistério espiritual, como atestam várias testemunhas e sua época. Desenhava vários deles e os presenteava aos seus dirigidos. Segundo alguns ele teria feitos entre 60 a 65 cópias do desenho.
A reprodução abaixo é uma das que mais se aproximam do original. É dedicado a Madalena do Espírito Santo, monja carmelita, dirigida sua (pode-se ler na segunda linha de baixo para cima a dedicatória: Para mi Hija Magdalena).
É uma cópia feita a partir de um original. A cópia data de 13 de novembro de 1759 e se conserva na Biblioteca Nacional de Madri (ms. N. 6296, fl. 7).
Neste desenho é representado o esquema da Subida do monte Carmelo, que se pode visualizar graficamente. No centro, está escrita a meta:
SÓ MORA NESTE MONTE A HONRA E A GLÓRIA DE DEUS.
Para chegar a ela, é necessário percorrer a senda do NADA, na senda reta, ao centro do desenho.
Abaixo temos a transcrição do que se encontra escrito em todo o desenho. Deixamos em espanhol o texto.
MONTECILLO O MONTE DE PERFECCION: TRANSCRIPCION
Leyendo en el sentido natural de una ascensión o escalada de abajo hacia arriba:
Las cuatro columnas o secciones (de izquierda a derecha) escritas verticalmente:
Para venir a gustarlo todo, no quieras tener gusto en nada.
Para venir a saberlo todo, no quieras saber algo en nada.
Para venir a poseerlo todo, no quieras poseer algo en nada.
Para venir a serlo todo , no quieras ser algo en nada.
Para venir a lo que gustas, has de ir por donde no gustas.
Para venir a lo que no sabes, has de ir por donde no sabes.
Para venir a poseer lo que no posees, has de ir por donde no posees.
Para venir a lo que no eres, has de ir por donde no eres.
Cuando reparas en algo, dejas de arrojarte al todo.
Para venir del todo al todo, has de dejarte del todo en todo,
y cuando lo vengas del todo a tener, has de tenerlo sin nada querer.
En esta desnudez halla el espíritu su descanso, porque no comunicando nada, nada le fatiga hacia arriba, y nada le oprime
hacia abajo, porque está en el centro de su humildad.
_ Los caminos o sendas en dirección, también vertical, que separan los anteriores avisos, se suceden así de izquierda a derecha:
. Camino de espíritu de imperfección del cielo: gloria, gozo, saber, consuelo, descanso.
. Senda del Monte Carmelo espíritu de perfección: nada, nada, nada, nada, nada, nada, y aún en el monte nada.
. Camino de espíritu de imperfección del suelo: poseer, gozo, saber, consuelo, descanso.
_ En los bordes exteriores de los caminos o sendas, verticalmente y de izquierda a derecha:
. a la izquierda: Cuando yo no lo quería téngolo todo sin querer.
. a la derecha: Cuando menos lo quería téngolo todo sin querer.
_ En los dos espacios centrales con las rayas señalando a las sendas de imperfección se lee:
. en la de la izquierda (desde arriba): Cuanto más tenerlo quise con tanto menos me hallé (y con escritura invertida): ni esotro, ni esotro, ni esotro, ni esotro, ni esotro, ni esotro.
. en la derecha (desde arriba): Cuanto más buscarlo quise con tanto menos me hallé: ni eso, ni eso, ni eso, ni eso, ni eso, ni eso.
_ Formando un arco de izquierda a derecha se colocan los frutos, virtudes y dones, a saber: Paz, gozo, alegría, deleite, sabiduría, justicia, fortaleza, caridad, piedad.
_ A la altura del círculo central y flanqueándolo se lee:
. a la izquierda: No me da gloria nada.
. a la derecha: No me da pena nada.
_ El círculo central está formado por el texto de Jeremías (2, 7): Introduxit vos in terram Carmeli ut comederetis fructum eius et bona illius. (Hier. 2).
_ Dentro del círculo la sentencia profética: Sólo mora en este monte honra y gloria de Dios.
_ Bordea la línea superior del arco esta leyenda: Ya por aquí no hay camino porque para el justo no hay ley; él para sí se es ley (cf. 1 Tim. 1, 9 y Rom. 2, 14).
_ Remata o corona el dibujo el título: MONTE CARMELO.